食品和飲料餐廳評論

午餐 - 這是什麼飯? 歷史和現代化的演示

在普通俄羅斯人的心目中有3餐:這是一個清淡的早餐,商務午餐在工作和美味的家庭晚餐。 有時,這種列表添加到下午點心,但主要是在兒童。 然而,在90年情況發生了變化,越來越多的餐廳,咖啡廳等地方開始鼓起來的遊客吃午飯。 “這是什麼?早餐,午餐或晚餐?” - 問過自己很多困惑。 此後,大量的時間已經過去了,但情況並沒有改變。 與“午餐”,仍然字的混亂。

請 - 不要混淆!

因此,單詞“午餐”本身,或午餐,這是從俄語 英語國家 (英國,美國等)。 他們代表了一點早餐豐富的每日膳食,但沒有這麼厚的晚餐。 這裡也有不同的解釋。 即使是30 - 40年以前,當被問及午餐 - 這是正確的說,它的午餐。 這頓飯占到了11-12個小時的地方,在對比的是晚宴,這可能會發生不早於下午3點。

今天,當不再需要這麼早起床對大多數英國人和餐點的數量減少到三個,飲食已移近12.00-13.00。 事實上,英國在稍後的時間移動的午餐午餐(晚餐),幾乎廢除了“晚餐”(或晚餐)的概念。 不要與英國人和美國人打交道時混淆這些概念是很重要的。 所以今天我們可以說有關的午餐確定性,這是在俄羅斯意義上的午餐。

商業和午餐 - 什麼共同之處呢?

但是,如果這個詞午餐更熟悉英語的教訓,表達“商務午餐”有些人仍然百思不得其解。 我不知道是什麼樣的下面? 對於這個很好理解這一概念的由來。

進取美國人珍惜每一刻,因此經常使用餐的同事和合作夥伴進行溝通。 午餐是完美的,在時間和食物攝入量。 下午是後已經意識到這一點可以討論任何消息,根據禮儀的午餐相同的規則,你可以邀請在手機上通話時,您甚至不需要praznichnogo餐桌裝飾品。 從英語單詞和商務午餐和這種指定組合出現頓飯。 現在很明顯,一個商務午餐 - 它是什麼。

目前...

但是,這是不可能的餐館,咖啡館和小酒館,為其客戶提供商務午餐,在同樣的想法的概念投資。 事實上,此套餐由第一,第二,沙拉和飲料的。 這是可悲的,但它是很容易讓人想起蘇聯食堂在其最差的讀出,除了機構“中層”通常用於製造廉價的原料。 所有這一切都影響到質量。

在高檔餐廳有點不同理解商務午餐 - 它是什麼。 對於他們來說,這是一種方式,使遊客到已經成熟,因此也更昂貴的晚餐。 而且因為在這樣一個複雜的晚餐都是一樣的菜,而是選擇了味道的組合。 降價 - 它只不過是一種營銷策略更多。 這是不可能的,大多數人不敢去昂貴的餐廳,不推薦。 但給200-300盧布試用晚餐會有很多能買得起。 如果客戶說,大約一個溫和的午餐,它的美味,你可能會想要去這家餐廳不止一次。

多一點混亂

可能完全混淆普通俄羅斯公民,被創造出來的英文短語“午飯控制”。 它是什麼和什麼是權力? 其實 - 沒有。 事實上, 這是困難 的翻譯(或者不如說-轉錄)。 在英語中,它看起來像發射控制,和字面意思是“起步控制”。 這個術語是用來指駕駛人電子快速啟動系統。 很明顯,午餐的方式是無關緊要的。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.