新聞與社會文化

什麼表達“老李?”

近年來,許多抱怨根本無法得到的,比如說,英語,德語,法語,意大利語或任何其他外語保持。 他們相信他們的令人難以置信的複雜:字都是違反規則的完整閱讀,語法是複雜的,發音不那麼,如下...

怎麼可能? 經驗豐富的語言建議只是放鬆和嘗試從認知的過程中得到最大的快樂。 你覺得命運不賦予你的語言技能? 這不是真的! 一,你有自首世界上最難的語言! 什麼? 俄羅斯,當然!

不相信我? 沒有! 判斷自己如何窮人外國人理解,比方說,在我們的phraseologisms? 然而,為什麼只有外國人? 嗯,這就像,你知道什麼叫“老李?” 機會是,我們大多數人只能猜測的真正含義,但聽到它有遠遠超過一次。

這裡和詞彙是不太可能有幫助。 而對於窮人遊客如何解釋! 你能想像嗎?

正是這種詞彙單位,在這篇文章中進行討論。 我們試圖給出一個定義跟踪詞源,找出其中這將是適合使用的情況。

第1節這個短語是什麼“老李?”

讓我們不要隱藏在我們這個時代的表達發現還是相當少見的。 它幾乎可以被稱為過時了。 據專家介紹,這是一個已經取得了巨大的名氣,T東西。E.這一切談判。 一個事實,時間長紡大家議論的焦點。

雖然這是值得注意的是,這樣一個在大多數情況下,一般談論的話題引起的微笑和他人的不滿。 事實證明,如果有人成了“老李”,這意味著他受到了普遍譴責,嘲笑,並因此得到了一個壞名聲。

第2節聖經解釋

不是每個人都知道這句話,與許多人一起,被認為是聖經的表達,因為它有相當多的宗教基層。 為了便於比較,這裡有一些例子。

例如,語句“披著羊皮的狼”被從福音拍攝和表徵誰憑藉自己的不良意圖的面具背後隱藏的偽君子明顯。

詞語“不屬於這個世界的,”耶穌說。 他們在祝福的人,在夢中悠久的描述的情況下應用,並從實際後顧之憂切斷。

但是,“格言”(phraseologism值之上給出)的營業額從聖經本身拍攝。 它改為“寓言”(一個簡短的故事,聯盟代表組成的詞彙 一個說法,諺語 有說教意義上的)和“鎮”(方言,語言,部落,民族)。

事實證明,“格言” - 而不是其他,如“人民內部一個說法”,一些不斷解釋和已經獲得了廣泛的知名度和挑釁嘲諷和譴責。

第3節。凡可以應用成語?

如前所述,通俗的表達“代名詞”現在已經很少使用,大多老年人。 然而,有時這樣的語句可以在談話中聽到的進步和博學的年輕人,radeyuschie為保護母語的。 此外,在他們的作品有很多作者用這句話。

歷史學家,順便說一句,注意表達的“代名詞” - 這個成語,有斯拉夫的根源。 它往往是在古代文獻中使用,並且已經意味著共同的談話和不斷八卦的話題。 事實證明,價值並沒有改變。

第4節最常見的同義詞

詞彙單位“代名詞”在我們這個時代已經取代了一些已知的同義詞是在現代俄語更熟悉和相關的。 相反,你可以從人們經常聽到這樣的話:傳統,傳說,故事,一個故事,一個暗示,傳奇,神話,童話的一個例子,和其他許多人。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.