編隊, 語言
不定式英文:帶或不帶翻譯和微妙之處
對於理解英語動詞不定式是很少在翻譯的問題,因為它很容易記住,一個粒子動詞(例如, 學習)由動詞不定式形式轉換(做什麼-研究)。
在事實證明,在對比的是俄語,有幾種形式不定式的語法發展的其他層面:它形成主動語態和被動(告訴/被告知) ; 完美的造型和形成連續的(在聽)。 然而,最近的形式是相當罕見的。
通常情況下,在實踐中,我們用簡單的用不定式的滿足。 通常情況下,不定式英語與謂語動詞的情態動詞部分組合的情況。 有時他和補充。 不定式承認和他並不太難翻譯一個句子。 最大的困惑出現時,有必要使用最:是否將所需顆粒? 接下來,我們簡單回顧一下基本的規則,注重翻譯的最有趣的方面。
當需要
1.粒子英語不定式使用具有 情態動詞。 此異常的共同規則是應該。 它們還包括支持的話,當他們執行模式的功能(必須和另一個, 是)。 在所有這些情況下,動詞表示需要承諾,儘管程度不一。 讓我們來解釋本說明書和例子。
這是一個正式的晚餐,你應該穿的晚禮服。 - 這是官方的聚會,你需要在晚禮服。
2.補充 - 用英語不定式時,這是一個最常見的情況。 這些動詞之後:
- (愛,恨,收集等人希望)動詞,表達願望的比率
我希望很快回來 。 - 我有一個夢想很快回來這裡。
-一些在講話中動詞頗為流行, 比如:需要,同意,要決定,學習一些別人; 與另外一個代名詞(教SMB,告訴SMB)。
動詞隨後在英語不定式的完整列表需要使用可以在任何語法參考中找到的粒子。 此外,如果您有任何疑問特定的動詞,建議使用一個很好的英英詞典信任的發布者,例如,牛津大學和麥克米倫。 它們被賦予其中使用動詞結構。 和是有用的在線字典,例如,multitran.ru(後動詞短語值在其中使用它)。
注意:相同的動詞,可能需要補充的後面,並能-不能。 到顆粒當其存在時總是。 這些包括常用的動詞,如喜歡,問,想和其他人。
他們應該多一點停留,因為他們在翻譯都需要從俄羅斯語言結構,如“我要你......”。
我希望你能帶我們去。 -我要你把我們那裡 。
我想你會正好9 -我希望你是在9。
我想他更有耐心。 -我想他更耐心。
注:俄羅斯“到”我們在這種情況下省略。 沒有工會。 如果我們希望這種由別人來完成 - 我們要用不定式。 保留在顆粒上。 不要忘了代詞作為補充(你,例如),使之在人,我們要實現這一點。
3.表達的目的:
給我時間準備。 -給我的時間來準備。 當翻譯這些設計成俄語,我們也用的動詞(“準備”)無限期形式; 並允許工會(“做好準備”)。 在沒有反向操作的做法,就是在英語中對象的表述句子的結構,可能看起來有點複雜。 所以,請記住:“目的,意圖 - 不定式”。 要移動練習幾個簡單的建議:
我是來和你談談。
我換了工作花更多的時間與他們的孩子。
但無
當英語不定式不應該被使用,要小得多。 通常情況下,這種情況發生時,絕大多數動詞,情態後,以及動詞做 , 讓 (主動語態)和一些短語後: 有更好的 (在 講話 往往倒是更好),就忍不住 ,寧願,不過,為什麼不和別人。
你必須坐在安靜。 - 你應該靜靜地坐著。
你不是認真的! - 你確定你是在開玩笑!
我不能不佩服你。 - 我不禁佩服你。
他讓我說話。 - 他給了我你的話。
正如你所看到的,正確的使用口語和不定式的書面語言需要一些練習。 不要忽視運動,不要猶豫,聯繫目錄和詞典:這是學習任何的過程中你的忠實助手外語。
Similar articles
Trending Now