智力開發, 宗教
筆譯,口譯 - 聖經舊約
該出版物解釋了聖經的舊約。 可悲的是,很多讀者的關注戰爭,禁令,家譜和懲罰神差遣對未能履行誡命。 有必要了解,不僅在聖經。 舊約,以及新的,證據 上帝的愛 於人,因此它應該很容易看到的。
讓我們先從一個事實,即這些神聖的書籍已被翻譯成世界各種語言。 舊約被翻譯成希臘在之前三世紀 基督。 它主要用於猶太人,誰也無法用自己的母語閱讀,是被稱為“七十士譯本”。 他是現存最古老的。 相傳,在阿里斯鐵阿斯信保存完好,是septuagint創建72的科學家丈夫72天。 他們試圖埃及,誰成為感興趣的聖書的托勒密王朝的統治者。 一個生活和從事捲軸,島上燈塔的這些智者的翻譯。
由於II世紀AD的開始 有聖經,杰羅姆在三月底創造的拉丁語翻譯。 “和合本”,這一天被認為是由天主教教會,作為正式文本。 大約在同一時間看到了埃及科普特和翻譯的光。 在舊約的公元四世紀烏爾夫翻譯成哥特式。 在下文中,第五世紀,有一個亞美尼亞(Mesrop),格魯吉亞和埃塞俄比亞。 聖經的最後兩個轉換適用於今天。
眾所周知的國王詹姆斯聖經 - 最常見的英文翻譯,在英國國王的要求,在十七世紀初提出。 進入聖文的俄羅斯部分在十七,十九世紀,被轉移了,但並沒有廣泛接受。 公認的講俄語的基督徒今天是“典型的帳簿 聖經的 舊的和新約聖經”。 他被俄羅斯東正教會主教會議的決定於1852年做了一個翻譯,發表於1876年。
信徒,真理的求職者,舊約聖經的解釋有興趣比的故事和更多的翻譯。 收集,包括39本書的名字,顯示了一些協議(工會)。 舊約 - 在這本書的第15章聯盟和條約的“創世紀”中所描述的結論儀式。 亞伯蘭處死動物,灑熱血在地上,然後看到火降下來,煙霧。 這些跡象都伴隨著上帝的聲音,誰曾答應給他和他的後裔尼羅河到幼發拉底河的土地。
此外,締結盟約(用犧牲動物的血液密封)期間,亞伯蘭得知他的人將生活在束縛了400年。 然後,上帝會救他從奴隸後裔退出並返回到應許之地。 一段時間後,主變亞伯蘭的名字到亞伯拉罕,並承諾讓他多國的父。 與神參與者的新約聖經的名字翻譯成“多國之父”。
實際上 - 它不僅是猶太人的父親,但今天所有誰認識耶穌基督為救主的人。 這就是寫在聖書信的 使徒保羅 在加拉太書- 3:29。 它指出,屬於耶穌是亞伯拉罕的後裔真實,和天父的承諾的繼承人。 如果舊約意味著獲得佔有了地球人的某些地區,今天忠實的基督徒從上帝,新地和新的天堂,那裡有只為仁義和聖潔房間期望。 這會將其他使徒 - 彼得,在他的第二封書信的第三章。
閱讀和解釋聖經,記住基督的話。 他說,檢查經文(舊約),你需要知道,他們都證明他的。 耶穌說這個法利賽人,誰,仔細研究聖書,並不能看到主的形象從天上下來,並成為類似於我們所有人。
如果與知識整本聖經致力於基督和勤奮學習它的武裝,你可以看到它的逆像在每個舊約的39本書看到。 此外,所有這些神聖的文本準備神的兒女新約在世界的救主耶穌基督受難,死亡和復活的信念。 上帝愛他的創作冠 - 男人,這應該知道,並在時間閱讀聖經記得。
Similar articles
Trending Now