新聞與社會, 文化
“誰說不是我們反對我們!” - 誰說的? 表達的起源
其中最有名的口頭禪,這避免了成為一個報價,並成為只是一個口號,其實,有一個古老的歷史。 在集會和在各種修辭辯論可以聽到強烈呼籲:“誰說不是跟我們是反對我們”,我們已經習慣聽到這方面,正如民間藝術的短語。 但是,它有什麼做的諺語和俗語。 這種表達更加崇敬的歷史和精緻感。
聖經起源短語
有好奇心的人,誰說這句話,為什麼它是如此廣泛分散在世界上可能會感興趣。 這種表達的語義類似物是多國語言,所以你可以談論全球普及。 最初,這種說法聽起來不同,雖然我們聽到了兩個版本 - 基本和解釋 - 更多的用途是:“誰不跟我們是反對我們。” 筆者腦子裡自己僅代表,不延長什麼對社區已經說的價值。
閱讀原始版本可以在馬太福音第12章30節說耶穌的福音:“誰不跟我是反對我; 誰不收集與我散射“。 這是否意味著他的想法,所有的人,不會立即相信,是他的敵人?
筆者的口頭禪的說明
當然,這是不可能的採訪耶穌,並闡明了他的意思。 通常情況下,那句“誰不是跟我們是反對我們”被用來表示“坐在場邊將無法正常工作,中立性不存在,你認為中性,但你是我們的敵人。” 但是,如果你仔細檢查聖經故事,這句話是指耶穌說出,人們也可以找到的話,給弟子們,“不要禁止他,誰是不是對你是給你的。” 一個人怎麼可以解釋這種雙重性,因為它好像表達的作者顯然是自相矛盾?
耶穌會在心中有嚴格的細節,真正相信上帝和與他的弟子們 - 是兩個不同的東西,上帝會導致許多道路。 因此,表達的原意是不是經過現代演繹為激進。
在宣傳說辭使用聖經
為什麼這句話有這樣的影響力,這也難怪很多激進運動,從而心甘情願地引用“誰不是跟我們是反對我們”這句話? 聖經被設置為真理的權威來源,因為在歷史思維歐洲的情況。 絕對權威,這在他的演講中,他轉,給人的參數的權重。
基督教的整個歐洲的勝利遊行之後使用的聖經為理由的幾乎所有的東西的來源。 信仰其實是一個有力的武器,這是很難找到誰也不敢用書上的話,上帝親自啟發爭論的人。 但是,這並不意味著他本人應該是一個信徒。
列寧和施蒂納?
最常見的是由於弗拉基米爾·烏里揚諾夫,更好地稱為列寧的表達 - 在上個世紀初的俄羅斯帝國的十月革命思想領袖。 收件人是社會民主黨的黨誰不支持電源的革命扣押的想法。 毫不奇怪,這句話字面上報價擠滿心臟。 沒有這句話,為什麼“誰是不跟我們是反對我們”在拉美的聲音更令人印象深刻? 魁非EST nobiscum,adversus號EST ...
也許列寧花了很多時間來研究的哲學家和無政府主義者施蒂納的作品。 它歸功於這種解釋聖經文本的作者。 它仍然要找出誰第一個說了,但一切都非常簡單:施蒂納於1856年去世,而列寧出生才於1870年。
表達的自然分佈
Hlostkaya和廣闊的短語清楚地突出重點,並強迫學生參加了“右”側。 也許這是足以讓“誰是不跟我們是反對我們”在一個真正的布爾什維克口號的短語。 口號以及紮根於無產階級的大量文盲的沃土,但表達的聖經起源的揚聲器不喜歡。 不過,最有可能的,他們根本不知道聖經這樣的細節進行一些相似之處。
使用恰當的表達,通過歷史悠久的支持下,不時的誘惑力在不同的揚聲器醒來,但它聽起來相當徹底。 難怪在我們這個時代的短語被認為是一個積極的和不妥協。
句子用不同的情感色彩的恰當性
如何在誰衷心講話的熱量拋出這句話的人“誰是不跟我們是反對我們”? 現在,這個表達式只能無望地破壞的印象,而不是盟友,這預計將收到這樣一個政治家,他將收到的一系列批評。
當代歐洲社會試圖堅持包容的政策,為人們提供的人權和自由的範圍廣泛。 那麼,什麼是一個明確的不容置疑善惡之間的鮮明對比的是最好的一個諷刺響應。 不過,我們必須承認,過激言論是他的球迷,然後政治局勢開始惡化。
經常與明確提到嘲諷語調短語的對話 - 有人開始時過於熱心地捍衛自己的情況下,對比不同的人群和表達的價值判斷。 事實上,幾乎沒有得到激動呢,他明白什麼走得太遠,成為類似列寧,從一輛裝甲車上的需要世界革命的廣播,隨著電壓下降。 當然,這僅適用於合適的人誰能夠正確評估了觀眾的情緒和言語調整的方向。
現在,我們都裝飾著這樣激進的口號,幾乎沒有被重視,所以撰稿人盡量平衡的文本,這是不允許的錯誤或歧義,以及(如果可能)不激進言論和絕對的吸引力。
Similar articles
Trending Now