藝術與娛樂, 文學
“我們去了幾個塔瑪拉的” - 詩傳情艾格尼絲巴托
阿格奈亞·巴托,一個天才詩人,寫詩為兒童。 這一流派不公正考慮輕便。 在孩子們的詞彙,通常是小,他們根本就沒有時間去撥它,押韻寫成簡單的語言作品,但含有新的概念是必不可少的。 但是,這是不夠的 - 詩歌應該很好地記住。 最後,他們乾脆一定很有趣。 如果沒有的情節,雖然簡單,孩子(和成人通常)不能做。 所有這些要求與Agnii Lvovny的作品是一致的。 他們每個人都有一個故事,簡短而有意義的。 和時間戳是幾乎每一個詩意的文字,這是由阿格奈亞·巴托寫的。
我們與塔瑪拉 - 女友和勤務兵
這是一個關於兩個朋友,Tanya和塔瑪拉的故事。 如果我們考慮在蘇聯的土地的情況,如1933年,很明顯他們希望加入lekarskomu貿易,而不是簡單的,和創傷。 在整個蘇聯定期舉行民防演習,人們被教導要處理口罩,繃帶,輪胎和提供急救。 “我們去了幾個塔瑪拉的”,而不是僅僅是因為伴娘和更嚴重的原因。 在保持戰備氣氛一般的喚醒擊退大鱷資本主義的攻擊。
每個人都可以是護士
那麼,為什麼護士想成為一個女孩的,當然。 同時,他們提出一個健康的蘇聯集體主義,而不是腐朽的資產階級個人主義。 所有的朋友想一起做,這個問題他們,顯然是獨自一人,但嚴重。 有沒有對象志存高遠,即,跌打損傷,劃傷,割傷等傷害的表現,甚至更嚴重。 事實證明,我們去了幾個塔瑪拉,以及一切白白。 任何企業需要學習,尤其是這樣一個困難的,負責任的,像醫藥,小女孩仍然不認為該事實。 他們認為這是必要的才拿起你需要(澤倫卡,藥棉,繃帶和碘)的一切,這個問題將被解決本身。 此外,產能,是,除了專業知識,還需要。 這裡塔瑪拉能夠提供一個簡單的急救和蔡健雅,在該行的末尾其自我批判來看,只有咆哮。
一個常見的格言
在我國,成人或誰沒有看過孩子Agniyu巴托老人找不到。 從她的詩一些報價的普及,警句已成為巨大的。 “我們去了幾個塔瑪拉的” - 這樣說的形影不離的朋友(甚至是朋友)一起誰總是在所有情況下。 有時短語發音以一定程度的酸度(類似“Sherochki與Masherochkoy”具有在法語中意味一個共同的根“雪利酒”“親愛的”或“蜂蜜”)。 但是,一般來說,如果兩個人之間是有友誼,這是在不斷的溝通需求表達,很可能傳情“我們去了幾個塔瑪拉的”羨慕的水果。 像“水煮煮麵團”...
Similar articles
Trending Now