編隊故事

斯拉夫文字:理論

在現代俄羅斯 斯拉夫文學節 和文化是專門為聖徒教會紀念的日子-西里爾和迪烏斯。 傳統史學緊密地聯繫與這些兄弟的名字第一個俄羅斯本土中世紀的信。 按照紮根歷史版本,斯拉夫字母就被帶到這裡由基督教傳教士在第二 一半的九世紀。 中世紀的書面文件證實,在今年863拜占庭皇帝邁克爾三世來到摩拉維亞王子羅斯季斯拉夫要求在他們的傳教士將能夠傳達給斯拉夫人西部神的話語中,他們能理解的語言誰的土地來發送。 雖然德國的天主教徒曾試圖在拉丁美洲專門基督教強加給他們的版本。

隨著時間的推移,這個問題將是主要的一個 絆腳石 的信仰之間。 然而,即便如此,西部和東部基督教烈火燃燒之間的糾紛神學和政治紛爭。 想要把斯拉夫人在他自己的教會的懷抱中,邁克爾三世派遣到摩拉維亞西里爾和迪烏斯,傳教士。 從這一刻起源於斯拉夫語寫作。

對於成功的加強這些土地的宗教的,希臘人必須傳達給群眾自己的世界裡,不只是口頭而且在寫作,在書的形式。 此外,還必須創建本地神職人員層。 為了這些目的,根據 希臘字母 的 兩個斯拉夫字母被改編: 西里爾字母和格拉哥裡。 在其存在的曙光,他們只在一些字母的標誌不同。 現代歷史學家仍然認為哪一個是主。 然而,大部分的證據都指向一個事實,即第一個是格拉哥裡。 西里爾文希臘字母和格拉哥裡的基礎上,隨後創建。

新鮮斯拉夫文字在摩拉維亞建立基督教希臘儀式,後來在保加利亞顯著貢獻。 並從那裡它與巴爾幹傳教士得基輔羅斯,這一個世紀後成為國教。 在我們的土地上以同樣的方式,並得到了西里爾字母,這成為俄羅斯,烏克蘭和白俄羅斯語的進一步發展奠定了基礎。 但許多 西方斯拉夫人 無法到文化禮品保持希臘人。 在同一摩拉維亞它是由天主教基督教以後批准,當地居民被迫贊成格拉哥裡的放棄 字母。

還應該提到的是在相當長的時間,歷史學家和考古學家一直對所謂的討論 斯拉夫符文。 一些研究人員認為,斯拉夫文學的出現發生了傳教士西里爾和迪烏斯的要早得多的外觀。 這種觀點有一定的證據。 間接斯拉夫文字是由阿拉伯旅行者所提到的,一些研究人員認為,對出土文物符文腳本。 然而,在這些跡象尚未確定,以及相關的X世紀阿拉伯來源沒有系統,可心裡有西里爾字母。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.